
Translate, re-translate...
Might be a little hard to explain. Put some words into google translate, (like lyrics are a bit of a speech) So it's English first, then any language you want to put it into, then back into english again.
English:
(Radio)
I'd sit alone and watch your light
My only friend through teenage nights
And everything I had to know
I heard it on my radio
(Radio)
You gave them all those old time stars
Through wars of worlds -- invaded by Mars
You made 'em laugh -- you made 'em cry
You made us feel like we could fly
So don't become some background noise
A backdrop for the girls and boys
Who just don't know or just don't care
And just complain when you're not there
You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
(Radio)
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio, someone still loves you!
We watch the shows -- we watch the stars
On videos for hours and hours
We hardly need to use our ears
How music changes through the years
Let's hope you never leave old friend
Like all good things on you we depend
So stick around cos we might miss you
When we grow tired of all this visual
You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
(Radio)
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Someone still loves you!
You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
(Radio)
Czech:
(Radio)
Já sám bych sedět a sledovat vaše světlo
Můj jediný přítel přes dospívání nocí
A všechno, co jsem měl vědět
Slyšel jsem, že to z mé rádio
(Radio)
Ty jim dal všechny ty staré doby hvězdy
Prostřednictvím válek světů - vtrhli do Marsu
Nacházíte se 'em smát - jste' em plakat
Ty z nás pocit, že jsme mohli létat
Takže nestaly nějaké pozadí
A pozadí pro dívky a chlapce
Kdo prostě neznají, nebo jen don't care
A jen si stěžují, když nejste zde
Měl jste své doby, které jste měli moc
Vy jste ještě váš nejlepší hodinu
(Radio)
Všichni jsme slyšeli, je Radio ga ga
Radio Goo Goo
Radio ga ga
Všichni jsme slyšeli, je Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, co je nového?
Rádio, někdo stále miluje!
Sledujeme výstavách - budeme dívat na hvězdy
Na videa hodiny a hodiny
Jsme skoro nutnost využít naše uši
Jak hudbu změny postupem let
Doufejme, že nikdy opustit starý přítel
Podobně jako všechny dobré věci na vás záleží
Takže držet kolem cos bychom mohli chybět
Když jsme unaveni růst všech těchto vizuálních
Měl jste své doby, které jste měli moc
Vy jste ještě váš nejlepší hodinu
(Radio)
Všichni jsme slyšeli, je Radio ga ga
Radio Goo Goo
Radio ga ga
Všichni jsme slyšeli, je Radio ga ga
Radio Goo Goo
Radio ga ga
Všichni jsme slyšeli, je Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, co je nového?
Někdo stále miluje!
Měl jste své doby, které jste měli moc
Vy jste ještě váš nejlepší hodinu
(Radio)
English (Re-translated):
(Radio)
I myself would like to sit and watch your light
My only friend through teenage nights
And everything I need to know
I heard it on my radio
(Radio)
You gave them all those old time stars
Through wars worlds - invaded by Mars
You are 'em laugh - you have' em cry
Those of us feel that we could fly
So do not become a background
A background for girls and boys
Who simply do not know, or do not care
And just complain when you're here
You had your time, you had the power
You have your best time
(Radio)
All we hear is Radio ga ga
Radio Goo Goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, what's new?
Radio, someone still loves you!
We watch shows - we will look at the stars
In the hours and hours of video
We almost need to use our ears
As music changes over the years
Hopefully, never to leave an old friend
Like all good things to you,
So stick around cos we might miss
When we grow tired of all these visual
You had your time, you had the power
You have your best time
(Radio)
All we hear is Radio ga ga
Radio Goo Goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio Goo Goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, what's new?
Someone still loves you!
You had your time, you had the power
You have your best time
(Radio)
It isn't much, but it works, and it's funny sometimes.
Orbis non sufficit
'I'd sit alone and watch your light,
My only friend through teenage nights,
And everything I had to know, I heard it on my radio'

Re: Translate, re-translate...
I was bored!![]()
Orbis non sufficit
'I'd sit alone and watch your light,
My only friend through teenage nights,
And everything I had to know, I heard it on my radio'

Re: Translate, re-translate...
Yeah, this is because these translating sites are not 100% accurate. They couldn't be.
-
Re: Translate, re-translate...
I think you'll get the best results by translating into Chinese or Japanese first.![]()

Re: Translate, re-translate...
English > Japanese > English
I just sit and watch the light of your
Only 10 of my friends through their night
And all I knew
I heard it on the radio
(Radio)
Gave all these old time stars
Through World War - a Martian invasion
You laugh a day - are you crying,
We feel it on the fly as follows:
Do not have some background noise, so
Background for boys and girls
Not only do not know about?
Only if the appeal is not
If you have time, the power
And the time your best yet
(Radio)
Georgia Georgia We are listening to the radio
RAJIOGUGU
RAJIOJOJIAJOJIA
Georgia Georgia We are listening to the radio
Radio blah blah
What's new radio?
Radio, someone loves you!
RAJIOJOJIAJOJIA![]()

Re: Translate, re-translate...
I had to giggle at the 'Martian invasion' line.![]()
Orbis non sufficit
'I'd sit alone and watch your light,
My only friend through teenage nights,
And everything I had to know, I heard it on my radio'
Bookmarks